miércoles, 25 de marzo de 2009

Radiohead

Cuando tu estabas aquí antes
No pude mirarte a los ojos
Eres como un ángel
Tu piel me hace llorar
Flotas como una plumita
En un mundo hermoso
Desearía ser especial
Tu eres tan especial
Pero soy extraño y raro
¿Qué demonios hago aquí?
Yo no pertenezco aquí
No me importa si duele
Quiero tener el control
Quiero un cuerpo perfecto
Quiero un alma perfecta
Quiero que te des cuenta
Cuando no esté por aquí
Eres tan especial
Desearía ser especial
Pero soy extraño y raro
¿Qué demonios hago aquí?
No pertenezco aquí
Ella corre de nuevo
ella sale corriendo
ella corre, corre, corre, corre
corre.

8 comentarios:

Claudia dijo...

puedo cantar con usted???
extrañaba venir a su casita!

Anónimo dijo...

¡Qué linda canción!La parte que más me gusta es cuando flota como una plumita.
Mara Patagónica

protohumano dijo...

te sigo odiando, Enzo!!! yo no pude ir, pero pronto en mi blog pondré una entrada especial para la banda de mi Corazón RADIOHEAD!!!
Igualmente tengo que hacerle una corrección... en la parte que dice "tu eres tan especial" debería decir "Tu eres tan PUTAMENTE / COGIDAMENTE especial" o más o menos así, pues en Inglés, la letra dice "you're so FUCKING special", lo cual le valió a la banda hacer una reversión para ser difundida en radio y en el video de MTV con el casi agramatical "you're so very special"

Maestruli dijo...

¿Esta es una traducción o invención propia?

Sin duda la poesía y yo no nacimos el uno para el otro.

Enzo Maqueira dijo...

Welcome back, Claudia. Y no, no puede cantar conmigo. Detesto escuchar mujeres cantando.
Mara, el problema con las plumitas es que flotan poco tiempo.
Protohumano, el odio no es bueno en su corazón. Y, acerca de "Fucking"... ¿realmente debería haber pueso "putamente" o "cogidamente" especial? Ante algunas traducciones literales, es mejor optar por las versiones aptas para todo público. Por lo menos, hasta que alguien invente una palabra digna para traducir el maldito "fucking".
Maestruli, es una canción de RADIOHEAD. ¡Hay que largar a Chopin de vez en cuando! Suéltelo, que le va a contagiar la tuberculosis.

Maestruli dijo...

Enzo, hace rato que escucho otras cosas además de Chopin. Pero a Radiohead no lo tengo registrado aún. Por ahora ando con Coldplay, Keane, MGMT. Soy un chico radio-metro más que radiohead.

protohumano dijo...

jajaja, qué grande que es maestruli, me encantan sus comentarios perdidos jaja.
En cuanto a la traducción, creo que estas en lo correcto, aunque (siempre hay un aunque)a impresión de una puteada en una canción tan (irónicamente?)dulce es la impresión que debe causar en su idioma original también, y tal vez a eso apunto. ja. Y ya en una interpretación libre sería como decir "ella es tan asquerosamente especial" jajaja

MentesSueltas dijo...

Corre y no puede escapar...
Bellisimimo.

Te abrazo
MentesSueltas